ヴェーダベース

SB 10.23.31

श्रीभगवानुवाच
पतयो नाभ्यसूयेरन् पितृभ्रातृसुतादय: ।
लोकाश्च वो मयोपेता देवा अप्यनुमन्वते ॥ ३१ ॥
śrī-bhagavān uvāca
patayo nābhyasūyeran
pitṛ-bhrātṛ-sutādayaḥ
lokāś ca vo mayopetā
devā apy anumanvate

同意語

śrī-bhagavān uvāca — the Supreme Personality of Godhead said; patayaḥ — your husbands; na abhyasūyeran — will not feel inimical; pitṛ-bhrātṛ-suta-ādayaḥ — your fathers, brothers, sons and others; lokāḥ — the general populace; ca — also; vaḥ — toward you; mayā — by Me; upetāḥ — advised; devāḥ — the demigods; アピ — even; anumanvate — regard favorably.

翻訳

The Supreme Personality of Godhead replied: Rest assured that your husbands will not be inimical toward you, nor will your fathers, brothers, sons, other relatives or the general populace. I will personally advise them of the situation. Indeed, even the demigods will express their approval.

BACE: 世界でヴェディック文化を広げるアカデミー

©2020 BACE- バクティーヴェーダンタ文化と教育アカデミー

www.vedabace.com は勉強とリサーチとか毎日の精神生活ができるためあるヴェーダ知識の詳しく情報と説明

問い合わせ- info@vedabace.com