ヴェーダベース

SB 10.20.3

तत: प्रावर्तत प्रावृट् सर्वसत्त्वसमुद्भ‍वा ।
विद्योतमानपरिधिर्विस्फूर्जितनभस्तला ॥ ३ ॥
tataḥ prāvartata prāvṛṭ
sarva-sattva-samudbhavā
vidyotamāna-paridhir
visphūrjita-nabhas-talā

同意語

tataḥ — then; prāvartata — began; prāvṛṭ — the rainy season; sarva-sattva — of all living beings; samudbhavā — the source of generation; vidyotamāna — flashing with lightning; paridhiḥ — its horizon; visphūrjita — agitated (by thunder); nabhaḥ-talā — the sky.

翻訳

Then the rainy season began, giving life and sustenance to all living beings. The sky began to rumble with thunder, and lightning flashed on the horizon.

BACE: 世界でヴェディック文化を広げるアカデミー

©2020 BACE- バクティーヴェーダンタ文化と教育アカデミー

www.vedabace.com は勉強とリサーチとか毎日の精神生活ができるためあるヴェーダ知識の詳しく情報と説明

問い合わせ- info@vedabace.com