ヴェーダベース

SB 10.20.16

मार्गा बभूवु: सन्दिग्धस्तृणैश्छन्ना ह्यसंस्कृता: ।
नाभ्यस्यमाना: श्रुतयो द्विजै: कालेन चाहता: ॥ १६ ॥
mārgā babhūvuḥ sandigdhās
tṛṇaiś channā hy asaṁskṛtāḥ
nābhyasyamānāḥ śrutayo
dvijaiḥ kālena cāhatāḥ

同意語

mārgāḥ — the roads; babhūvuḥ — became; sandigdhāḥ — obscured; tṛṇaiḥ — by grass; channāḥ — covered over; hi — indeed; asaṁskṛtāḥ — not cleansed; na abhyasyamānāḥ — not being studied; śrutayaḥ — the scriptures; dvijaiḥ — by the brāhmaṇas; kālena — by the effects of time; ca — and; āhatāḥ — corrupted.

翻訳

During the rainy season the roads, not being cleansed, became covered with grass and debris and were thus difficult to make out. These roads were like religious scriptures that brāhmaṇas no longer study and that thus become corrupted and covered over with the passage of time.

BACE: 世界でヴェディック文化を広げるアカデミー

©2020 BACE- バクティーヴェーダンタ文化と教育アカデミー

www.vedabace.com は勉強とリサーチとか毎日の精神生活ができるためあるヴェーダ知識の詳しく情報と説明

問い合わせ- info@vedabace.com