ヴェーダベース

SB 10.18.11

गोपजातिप्रतिच्छन्ना देवा गोपालरूपिणौ ।
ईडिरे कृष्णरामौ च नटा इव नटं नृप ॥ ११ ॥
gopa-jāti-praticchannā
devā gopāla-rūpiṇau
īḍire kṛṣṇa-rāmau ca
naṭā iva naṭaṁ nṛpa

同意語

gopa-jāti — as members of the cowherd community; praticchannāḥ — disguised; devāḥ — demigods; gopāla-rūpiṇau — who had assumed the forms of cowherd boys; īḍire — they worshiped; kṛṣṇa-rāmau — Lord Kṛṣṇa and Lord Rāma; ca — and; naṭāḥ — professional dancers; iva — just as; naṭam — another dancer; nṛpa — O King.

翻訳

O King, demigods disguised themselves as members of the cowherd community and, just as dramatic dancers praise another dancer, worshiped Kṛṣṇa and Balarāma, who were also appearing as cowherd boys.

BACE: 世界でヴェディック文化を広げるアカデミー

©2020 BACE- バクティーヴェーダンタ文化と教育アカデミー

www.vedabace.com は勉強とリサーチとか毎日の精神生活ができるためあるヴェーダ知識の詳しく情報と説明

問い合わせ- info@vedabace.com