SB 10.15.14
स्वयं विश्रमयत्यार्यं पादसंवाहनादिभि: ॥ १४ ॥
gopotsaṅgopabarhaṇam
svayaṁ viśramayaty āryaṁ
pāda-saṁvāhanādibhiḥ
同意語
kvacit — sometimes; krīḍā — by playing; pariśrāntam — fatigued; gopa — of a cowherd boy; utsaṅga — the lap; upabarhaṇam — using as His pillow; svayam — personally; viśramayati — relieves Him from His fatigue; āryam — His elder brother; pāda-saṁvāhana-ādibhiḥ — by massaging His feet and offering other services.
翻訳
When His elder brother, fatigued from playing, would lie down with His head upon the lap of a cowherd boy, Lord Kṛṣṇa would help Him relax by personally massaging His feet and offering other services.
解説
The word pāda-saṁvāhanādibhiḥ indicates that Lord Kṛṣṇa would massage Balarāma’s feet, fan Him and bring Him river water to drink.
BACE: 世界でヴェディック文化を広げるアカデミー
©2020 BACE- バクティーヴェーダンタ文化と教育アカデミー
www.vedabace.com は勉強とリサーチとか毎日の精神生活ができるためあるヴェーダ知識の詳しく情報と説明
問い合わせ- info@vedabace.com