ヴェーダベース

SB 10.12.23

दावोष्णखरवातोऽयं श्वासवद्भ‍ाति पश्यत ।
तद्दग्धसत्त्वदुर्गन्धोऽप्यन्तरामिषगन्धवत् ॥ २३ ॥

dāvoṣṇa-khara-vāto ’yaṁ
śvāsavad bhāti paśyata
tad-dagdha-sattva-durgandho
’py antar-āmiṣa-gandhavat

同意語

dāva-uṣṇa-khara-vātaḥ ayam — hot breath coming out exactly like fire; śvāsa-vat bhāti paśyata — just see how it resembles his breath; tat-dagdha-sattva — of burning corpses; durgandhaḥ — the bad smell; アピ — indeed; antaḥ-āmiṣa-gandha-vat — is like the fleshy smell coming out from within.

翻訳

The hot fiery wind is the breath coming out of his mouth, which is giving off the bad smell of burning flesh because of all the dead bodies he has eaten.

BACE: 世界でヴェディック文化を広げるアカデミー

©2020 BACE- バクティーヴェーダンタ文化と教育アカデミー

www.vedabace.com は勉強とリサーチとか毎日の精神生活ができるためあるヴェーダ知識の詳しく情報と説明

問い合わせ- info@vedabace.com