SB 10.10.23
एवमुक्त्वा स देवर्षिर्गतो नारायणाश्रमम् ।
नलकूवरमणिग्रीवावासतुर्यमलार्जुनौ ॥ २३ ॥
śrī-śuka uvāca
evam uktvā sa devarṣir
gato nārāyaṇāśramam
nalakūvara-maṇigrīvāv
āsatur yamalārjunau
同意語
śrī-śukaḥ uvāca — Śrī Śukadeva Gosvāmī continued to speak; evam uktvā — thus uttering; sah- — he; devarṣiḥ — the greatest saintly person, Nārada; gataḥ — left that place; nārāyaṇa-āśramam — for his own āśrama, known as Nārāyaṇa-āśrama; nalakūvara — Nalakūvara; maṇigrīvau — and Maṇigrīva; āsatuḥ — remained there to become; yamala-arjunau — twin arjuna trees.
翻訳
Śukadeva Gosvāmī continued: Having thus spoken, the great saint Devarṣi Nārada returned to his āśrama, known as Nārāyaṇa-āśrama, and Nalakūvara and Maṇigrīva became twin arjuna trees.
解説
Arjuna trees are still found in many forests, and their skin is used by cardiologists to prepare medicine for heart trouble. This means that even though they are trees, they are disturbed when skinned for medical science.
BACE: 世界でヴェディック文化を広げるアカデミー
©2020 BACE- バクティーヴェーダンタ文化と教育アカデミー
www.vedabace.com は勉強とリサーチとか毎日の精神生活ができるためあるヴェーダ知識の詳しく情報と説明
問い合わせ- info@vedabace.com