ŚB 1.6.3
कथं चेदमुदस्राक्षी: काले प्राप्ते कलेवरम् ॥ ३ ॥
vartitaṁ te paraṁ vayaḥ
kathaṁ cedam udasrākṣīḥ
kāle prāpte kalevaram
同意語
svāyambhuva — O son of Brahmā; kayā — under what condition; vṛttyā — occupation; vartitam — was spent; te — you; param — after the initiation; vayaḥ — duration of life; katham — how; ca — and; idam — this; udasrākṣīḥ — did you quit; kāle — in due course; prāpte — having attained; kalevaram — body.
翻訳
O son of Brahmā, how did you pass your life after initiation, and how did you attain this body, having quit your old one in due course?
解説
Śrī Nārada Muni in his previous life was just an ordinary maidservant’s son, so how he became so perfectly transformed into the spiritual body of eternal life, bliss and knowledge is certainly important. Śrī Vyāsadeva desired him to disclose the facts for everyone’s satisfaction.
BACE: 世界でヴェディック文化を広げるアカデミー
©2020 BACE- バクティーヴェーダンタ文化と教育アカデミー
www.vedabace.com は勉強とリサーチとか毎日の精神生活ができるためあるヴェーダ知識の詳しく情報と説明
問い合わせ- info@vedabace.com