ヴェーダベース

ŚB 1.4.9

अभिमन्युसुतं सूत प्राहुर्भागवतोत्तमम् ।
तस्य जन्म महाश्चर्यं कर्माणि च गृणीहि न: ॥ ९ ॥
abhimanyu-sutaṁ sūta
prāhur bhāgavatottamam
tasya janma mahāścaryaṁ
karmāṇi ca gṛṇīhi naḥ

同意語

abhimanyu-sutam — the son of Abhimanyu; sūta — O Sūta; prāhuḥ — is said to be; bhāgavata-uttamam — the first-class devotee of the Lord; tasya — his; janma — birth; mahā-āścaryam — very wonderful; karmāṇi — activities; ca — and; gṛṇīhi — please speak to; naḥ — us.

翻訳

It is said that Mahārāja Parīkṣit is a great first-class devotee of the Lord and that his birth and activities are all wonderful. Please tell us about him.

解説

The birth of Mahārāja Parīkṣit is wonderful because in the womb of his mother he was protected by the Personality of Godhead, Śrī Kṛṣṇa. His activities are also wonderful because he chastised Kali, who was attempting to kill a cow. To kill cows means to end human civilization. He wanted to protect the cow from being killed by the great representative of sin. His death is also wonderful because he got previous notice of his death, which is wonderful for any mortal being, and thus he prepared himself for passing away by sitting down on the bank of the Ganges and hearing the transcendental activities of the Lord. During all the days he heard Bhāgavatam, he did not take food or drink, nor did he sleep a moment. So everything about him is wonderful, and his activities are worth hearing attentively. The desire is expressed herein to hear about him in detail.

BACE: 世界でヴェディック文化を広げるアカデミー

©2020 BACE- バクティーヴェーダンタ文化と教育アカデミー

www.vedabace.com は勉強とリサーチとか毎日の精神生活ができるためあるヴェーダ知識の詳しく情報と説明

問い合わせ- info@vedabace.com