ヴェーダベース

ŚB 1.13.36

विमृज्याश्रूणि पाणिभ्यां
विष्टभ्यात्मानमात्मना ।
अजातशत्रुं प्रत्यूचे प्रभो: पादावनुस्मरन् ॥ ३६ ॥
vimṛjyāśrūṇi pāṇibhyāṁ
viṣṭabhyātmānam ātmanā
ajāta-śatruṁ pratyūce
prabhoḥ pādāv anusmaran

同意語

vimṛjya — smearing; aśrūṇi — tears of the eyes; pāṇibhyām — with his hands; viṣṭabhya — situated; ātmānam — the mind; ātmanā — by intelligence; ajāta-śatrum — unto Mahārāja Yudhiṣṭhira; pratyūce — began to reply; prabhoḥ — of his master; pādau — feet; anusmaran — thinking after.

翻訳

First he slowly pacified his mind by intelligence, and wiping away his tears and thinking of the feet of his master, Dhṛtarāṣṭra, he began to reply to Mahārāja Yudhiṣṭhira.

BACE: 世界でヴェディック文化を広げるアカデミー

©2020 BACE- バクティーヴェーダンタ文化と教育アカデミー

www.vedabace.com は勉強とリサーチとか毎日の精神生活ができるためあるヴェーダ知識の詳しく情報と説明

問い合わせ- info@vedabace.com