すべての本 | バガヴァッド・ギーター | 第6章
バガヴァッド・ギーター 6.39
त्वदन्य: संशयस्यास्य छेत्ता न ह्युपपद्यते ॥ ३९ ॥
チヘェーットゥンムアルハシアシエーシャタノ、
トゥヴァドゥ・アニャハサンムシャヤッシャーッシャ
チヘェーッターナヒウパパデャテー
etat —これが~です; me — 私の; saḿśayam — 疑問; kṛṣṇa — おお、クリシュナ; chettum — 一掃する; arhasi — あなたは要求される; aśeṣataḥ — 完全に; tvat — あなたより; anyaḥ — 他に; saḿśayasya — 疑問の; asya — この; chettā — 取り除く人; na — 決して~でない; hi — 確かに; upapadyate —見つけられる.
翻訳
クリシュナよ、これが私の疑問なのです。ぜひこの不安を取り除いてください。私の疑惑を打ち砕くことができるのは、あなたを置いて他にはありません。
解説
クリシュナは過去、現在、未来を完全に知っていらっしゃる。バガヴァッド・ギーターの初めに、主は言われた——「生きとし生けるものは全て、別々の個体として過去に存在し、今、現在ここに存在し、また解脱した後も未来永遠に存在し続ける」と。個々の生物の未来については、すでに主はこのように明白に教えてくださっている。今、アルジュナが知りたいのは、世俗の生活を捨ててヨーガの道に進んだものの、上っている途中で足を滑らせ、転落した人々の未来のこと。宇宙にクリシュナと同等なものはなく、ましてクリシュナ以上のもはない。〝大聖者〟や〝大哲学者〟と称する人々も、クリシュナと較べたら月とスッポン以下である。比較することすらできない。したがって、あらゆる疑問に対するクリシュナの答えは、最終かつ完璧である。なぜならは過去、現在、未来のことを完全に知り尽くしているからである。だが、については誰も知り得ない。ただ、クリシュナとクリシュナ意識に達したたちだけが、存在の真相を知っている。
BACE: 世界でヴェディック文化を広げるアカデミー
©2020 BACE- バクティーヴェーダンタ文化と教育アカデミー
www.vedabace.com は勉強とリサーチとか毎日の精神生活ができるためあるヴェーダ知識の詳しく情報と説明
問い合わせ- info@vedabace.com