ヴェーダベース

バガヴァッド・ギーター 2.65

प्रसादे सर्वदुःखानां हानिरस्योपजायते ।
प्रसन्नचेतसो ह्याश‍ु बुद्धिः पर्यवतिष्ठते ॥ ६५ ॥
プラサーデサルヴァドゥクハーナーン
ハーニラショパジャーヤテ
プラサンナチェタショヒャーシュ
ブッディーパルヤヴァティスタテ

prasāde —主のいわれなき慈悲を得たとき; sarva — すべての; duḥkhānām —物質界の苦しみ; hāniḥ —破壊; asya —彼の; upajāyate —起こる; prasanna-cetasaḥ —幸福な心境の人の; hi —確かに; āśu — すぐに;buddhiḥ —知性; pari —十分に; avatiṣṭhate —確立する

翻訳

クリシュナ意識に満ちた人にとって物質界の三重苦は消滅しこの幸福豊かな境地においてすみやかに知性(ブッディ)は安定する

BACE: 世界でヴェディック文化を広げるアカデミー

©2020 BACE- バクティーヴェーダンタ文化と教育アカデミー

www.vedabace.com は勉強とリサーチとか毎日の精神生活ができるためあるヴェーダ知識の詳しく情報と説明

問い合わせ- info@vedabace.com