ヴェーダベース

バガヴァッド・ギーター 18.19

ज्ञानं कर्म च कर्ता च त्रिधैव गुणभेदत: ।
प्रोच्यते गुणसंख्याने यथावच्छृणु तान्यपि ॥ १९ ॥
jñānaṁ karma ca kartā ca
tridhaiva guṇa-bhedataḥ
procyate guṇa-saṅkhyāne
yathāvac chṛṇu tāny api

jñānam — knowledge; karma — work; ca — also; kartā — worker; ca — also; tridhā — of three kinds; eva — certainly; guṇa-bhedataḥ — in terms of different modes of material nature; procyate — are said; guṇa-saṅkhyāne — in terms of different modes; yathā-vat — as they are; śṛṇu — hear; tāni — all of them; api — also.

翻訳

物質自然の三様式により三種類の知識、活動、活動者が存在する。それらについて私から聞きなさい。

解説

第15章では物質自然の三様式が詳しく説明され、徳の様式は光り輝き、激情の様式は物質主義的で、無知の様式は狂気と怠惰を生むと述べられていた。物質自然の全様式は人を束縛するものであり、解放を与えることは決してない。徳の様式にあったとしても束縛されるのである。第17章ではそれぞれの様式により、どのような知識、行為、行為者が存在するのかについて主は語る意志を示された。

BACE: 世界でヴェディック文化を広げるアカデミー

©2020 BACE- バクティーヴェーダンタ文化と教育アカデミー

www.vedabace.com は勉強とリサーチとか毎日の精神生活ができるためあるヴェーダ知識の詳しく情報と説明

問い合わせ- info@vedabace.com