バガヴァッド・ギーター 17.9
कट्वम्ललवणात्युष्णतीक्ष्णरूक्षविदाहिन: ।
आहारा राजसस्येष्टा दु:खशोकामयप्रदा: ॥ ९ ॥
आहारा राजसस्येष्टा दु:खशोकामयप्रदा: ॥ ९ ॥
カトオw-アンラ-ラワナタy-ウshナ-
トイクshナ-ルクシャ-ヰダヒナハ
アハラ ラジャサシャヤエシュタ
ドオハカ-ショカマヤ-プラダハ
トイクshナ-ルクシャ-ヰダヒナハ
アハラ ラジャサシャヤエシュタ
ドオハカ-ショカマヤ-プラダハ
kaṭu — 苦い; amla — すっぱい; lavaṇa — 塩辛い; ati-uṣṇa — とても辛い; tīkṣṇa — ぴりっとする; rūkṣa — 乾燥した; vidāhinaḥ — 焦げている;āhārāḥ —食物; rājasasya — 激情の様式の人に;iṣṭāḥ — 口に合う; duḥkha —悩み; śoka — 苦しみ; āmaya— 病気; pradāḥ — 引き起こす
翻訳
苦み、酸味、塩味が強く、辛く、刺激的で、乾燥していて、そして焦げている食物は激情の様式の人に好まれる。そのような食物は苦痛、傷み、病を増す。
BACE: 世界でヴェディック文化を広げるアカデミー
©2020 BACE- バクティーヴェーダンタ文化と教育アカデミー
www.vedabace.com は勉強とリサーチとか毎日の精神生活ができるためあるヴェーダ知識の詳しく情報と説明
問い合わせ- info@vedabace.com