すべての本 | バガヴァッド・ギーター | 第10章
バガヴァッド・ギーター 10.22
वेदानां सामवेदोऽस्मि देवानामस्मि वासव: ।
इन्द्रियाणां मनश्चास्मि भूतानामस्मि चेतना ॥ २२ ॥
इन्द्रियाणां मनश्चास्मि भूतानामस्मि चेतना ॥ २२ ॥
vedānāṁ sāma-vedo ’smi
devānām asmi vāsavaḥ
indriyāṇāṁ manaś cāsmi
bhūtānām asmi cetanā
devānām asmi vāsavaḥ
indriyāṇāṁ manaś cāsmi
bhūtānām asmi cetanā
vedānām – of all the Vedas; sāma-vedaḥ – the Sāma Veda; asmi – I am; devānām – of all the demigods; asmi – I am; vāsavaḥ – the heavenly king; indriyāṇām – of all the senses; manaḥ – the mind; ca – also; asmi – I am; bhūtānām – of all living entities; asmi – I am; cetanā – the living force.
翻訳
諸ヴェーダのなかで私はサーマ・ヴェーダ。デーヴァのなかで私は天国の王インドラ霊感覚器官のなかで私は心。生物の中で私は生きる力〔意識〕。
解説
物質と精神の相違は、物質には生物のように意識が無いという点である。故にこの意識というものは、無上のものであり永遠である。意識は物質の融合によって生産できるものではない。
BACE: 世界でヴェディック文化を広げるアカデミー
©2020 BACE- バクティーヴェーダンタ文化と教育アカデミー
www.vedabace.com は勉強とリサーチとか毎日の精神生活ができるためあるヴェーダ知識の詳しく情報と説明
問い合わせ- info@vedabace.com