SB 10.70.17
प्राविशद् यन्निविष्टानां न सन्त्यङ्ग षडूर्मय: ॥ १७ ॥
vṛṣṇibhiḥ parivāritaḥ
prāviśad yan-niviṣṭānāṁ
na santy aṅga ṣaḍ ūrmayaḥ
同意語
sudharmā-ākhyām — known as Sudharmā; sabhām — the royal assembly hall; sarvaiḥ — by all; vṛṣṇibhiḥ — the Vṛṣṇis; parivāritaḥ — attended; prāviśat — He entered; yat — which; nivistānām — for those who have entered; na santi — do not occur; aṅga — my dear King (Parīkṣit); ṣaṭ — the six; ūrmayaḥ — waves.
翻訳
The Lord, attended by all the Vṛṣṇis, would enter the Sudharmā assembly hall, which protects those who enter it from the six waves of material life, dear King.
解説
Śrīla Prabhupāda writes: “It may be remembered that the Sudharmā assembly house was taken away from the heavenly planet and was reestablished in the city of Dvārakā. The specific significance of the assembly house was that anyone who entered it would be free from the six kinds of material pangs, namely hunger, thirst, lamentation, illusion, old age and death. These are the waves of material existence, and as long as one remained in that assembly house of Sudharmā, he would not be affected by these six material waves.”
In this regard, Śrīdhara Svāmī and Viśvanātha Cakravartī explain that when Lord Kṛṣṇa would exit separately from each of His many palaces, each individual form would be visible to the persons present on those particular palace grounds and to the neighboring residents, but not to others. Then, at the gateway path of the Sudharmā assembly hall, all the forms of the Lord would merge into a single form, and thus He would enter the hall.
BACE: 世界でヴェディック文化を広げるアカデミー
©2020 BACE- バクティーヴェーダンタ文化と教育アカデミー
www.vedabace.com は勉強とリサーチとか毎日の精神生活ができるためあるヴェーダ知識の詳しく情報と説明
問い合わせ- info@vedabace.com