SB 10.68.34
नोग्रसेन: किल विभुर्भोजवृष्ण्यन्धकेश्वर: ।
शक्रादयो लोकपाला यस्यादेशानुवर्तिन: ॥ ३४ ॥
शक्रादयो लोकपाला यस्यादेशानुवर्तिन: ॥ ३४ ॥
nograsenaḥ kila vibhur
bhoja-vṛṣṇy-andhakeśvaraḥ
śakrādayo loka-pālā
yasyādeśānuvartinaḥ
bhoja-vṛṣṇy-andhakeśvaraḥ
śakrādayo loka-pālā
yasyādeśānuvartinaḥ
同意語
na — not; ugrasenaḥ — King Ugrasena; kila — indeed; vibhuḥ — fit to command; bhoja-vṛṣṇi-andhaka — of the Bhojas, Vṛṣṇis and Andhakas; īśvaraḥ — the lord; śakra-ādayaḥ — Indra and other demigods; loka — of planets; pālāḥ — the rulers; yasya — of whose; ādeśa — orders; anuvartinaḥ — followers.
翻訳
“King Ugrasena, the lord of the Bhojas, Vṛṣṇis and Andhakas, is not fit to command, when Indra and other planetary rulers obey his orders?
BACE: 世界でヴェディック文化を広げるアカデミー
©2020 BACE- バクティーヴェーダンタ文化と教育アカデミー
www.vedabace.com は勉強とリサーチとか毎日の精神生活ができるためあるヴェーダ知識の詳しく情報と説明
問い合わせ- info@vedabace.com