SB 10.66.43
समाहितो वा शृणुयात् सर्वपापै: प्रमुच्यते ॥ ४३ ॥
uttamaḥ-śloka-vikramam
samāhito vā śṛṇuyāt
sarva-pāpaiḥ pramucyate
同意語
yaḥ — one who; enam — this; śrāvayet — causes others to hear; martyaḥ — a mortal human; uttamaḥ-śloka — of Lord Kṛṣṇa, who is praised in the best transcendental verses; vikramam — the heroic pastime; samāhitaḥ — with concentration; vā — or; śṛṇuyāt — hears; sarva — from all; pāpaiḥ — sins; pramucyate — becomes released.
翻訳
Any mortal who recounts this heroic pastime of Lord Uttamaḥ-śloka’s, or who simply hears it attentively, will become freed from all sins.
解説
Thus end the purports of the humble servants of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda to the Tenth Canto, Sixty-sixth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled “Pauṇḍraka, the False Vāsudeva.”
BACE: 世界でヴェディック文化を広げるアカデミー
©2020 BACE- バクティーヴェーダンタ文化と教育アカデミー
www.vedabace.com は勉強とリサーチとか毎日の精神生活ができるためあるヴェーダ知識の詳しく情報と説明
問い合わせ- info@vedabace.com