SB 10.61.4
भ्रूमण्डलप्रहितसौरतमन्त्रशौण्डै: ।
पत्न्यस्तु षोडशसहस्रमनङ्गबाणै-
र्यस्येन्द्रियं विमथितुं करणैर्न शेकु: ॥ ४ ॥
bhrū-maṇḍala-prahita-saurata-mantra-śauṇḍaiḥ
patnyas tu śoḍaśa-sahasram anaṅga-bāṇair
yasyendriyaṁ vimathitum karaṇair na śekuḥ
同意語
smāya — with concealed laughter; avaloka — of glances; lava — by the traces; darśita — displayed; bhāva — by the intentions; hāri — enchanting; bhrū — of the eyebrows; maṇḍala — by the arch; prahita — sent forth; saurata — romantic; mantra — of messages; śauṇḍaiḥ — with the manifestations of boldness; patnyaḥ — wives; tu — but; ṣoḍaśa — sixteen; sahasram — thousand; anaṅga — of Cupid; bāṇaiḥ — with the arrows; yasya — whose; indriyam — senses; vimathitum — to agitate; karaṇaiḥ — and by (other) means; na śekuḥ — were unable.
翻訳
The arched eyebrows of these sixteen thousand queens enchantingly expressed those ladies’ secret intentions through coyly smiling sidelong glances. Thus their eyebrows boldly sent forth conjugal messages. Yet even with these arrows of Cupid, and with other means as well, they could not agitate Lord Kṛṣṇa’s senses.
BACE: 世界でヴェディック文化を広げるアカデミー
©2020 BACE- バクティーヴェーダンタ文化と教育アカデミー
www.vedabace.com は勉強とリサーチとか毎日の精神生活ができるためあるヴェーダ知識の詳しく情報と説明
問い合わせ- info@vedabace.com