SB 10.40.6
ज्ञानिनो ज्ञानयज्ञेन यजन्ति ज्ञानविग्रहम् ॥ ६ ॥
sannyasyopaśamaṁ gatāḥ
jñānino jñāna-yajñena
yajanti jñāna-vigraham
同意語
eke — some; tvā — to You; akhila — all; karmāṇi — activities; sannyasya — resigning; upaśamam — peace; gatāḥ — attaining; jñāninaḥ — pursuers of knowledge; jñāna-yajñena — by the sacrifice of cultivating knowledge; yajanti — they worship; jñāna-vigraham — the embodiment of knowledge.
翻訳
In pursuit of spiritual knowledge, some persons renounce all material activities and, having thus become peaceful, perform the sacrifice of philosophic investigation to worship You, the original form of all knowledge.
解説
Modern philosophers pursue knowledge without bothering to worship the Supreme Personality of Godhead, and thus they naturally end up with meager, if not trivial, results.
BACE: 世界でヴェディック文化を広げるアカデミー
©2020 BACE- バクティーヴェーダンタ文化と教育アカデミー
www.vedabace.com は勉強とリサーチとか毎日の精神生活ができるためあるヴェーダ知識の詳しく情報と説明
問い合わせ- info@vedabace.com