SB 10.16.17
तेऽन्वेषमाणा दयितं कृष्णं सूचितया पदै: ।
भगवल्लक्षणैर्जग्मु: पदव्या यमुनातटम् ॥ १७ ॥
भगवल्लक्षणैर्जग्मु: पदव्या यमुनातटम् ॥ १७ ॥
te ’nveṣamāṇā dayitaṁ
kṛṣṇaṁ sūcitayā padaiḥ
bhagaval-lakṣaṇair jagmuḥ
padavyā yamunā-taṭam
kṛṣṇaṁ sūcitayā padaiḥ
bhagaval-lakṣaṇair jagmuḥ
padavyā yamunā-taṭam
同意語
te — they; anveṣamāṇāḥ — searching out; dayitam — their dearmost; kṛṣṇam — Kṛṣṇa; sūcitayā — (along the path) which was marked; padaiḥ — by His footprints; bhagavat-lakṣaṇaiḥ — the symbolic markings of the Personality of Godhead; jagmuḥ — they went; padavyā — along the path; yamunā-taṭam — to the bank of the Yamunā.
翻訳
The residents hurried toward the banks of the Yamunā in search of their dearmost Kṛṣṇa, following the path marked by His footprints, which bore the unique signs of the Personality of Godhead.
BACE: 世界でヴェディック文化を広げるアカデミー
©2020 BACE- バクティーヴェーダンタ文化と教育アカデミー
www.vedabace.com は勉強とリサーチとか毎日の精神生活ができるためあるヴェーダ知識の詳しく情報と説明
問い合わせ- info@vedabace.com