ヴェーダベース

SB 10.15.47

एवं स भगवान् कृष्णो वृन्दावनचर: क्‍वचित् ।
ययौ राममृते राजन् कालिन्दीं सखिभिर्वृत: ॥ ४७ ॥
evaṁ sa bhagavān kṛṣṇo
vṛndāvana-caraḥ kvacit
yayau rāmam ṛte rājan
kālindīṁ sakhibhir vṛtaḥ

同意語

evam — thus; sah- — He; bhagavān — the Supreme Personality of Godhead; kṛṣṇaḥ — Kṛṣṇa; vṛndāvana-caraḥ — wandering, and acting, in Vṛndāvana; kvacit — once; yayau — went; rāmam ṛte — without Lord Balarāma; rājan — O King Parīkṣit; kālindīm — to the river Yamunā; sakhibhiḥ — by His friends; vṛtaḥ — surrounded.

翻訳

O King, the Supreme Lord Kṛṣṇa thus wandered about the Vṛndāvana area, performing His pastimes. Once, surrounded by His boyfriends, He went without Balarāma to the Yamunā River.

BACE: 世界でヴェディック文化を広げるアカデミー

©2020 BACE- バクティーヴェーダンタ文化と教育アカデミー

www.vedabace.com は勉強とリサーチとか毎日の精神生活ができるためあるヴェーダ知識の詳しく情報と説明

問い合わせ- info@vedabace.com