ヴェーダベース

SB 10.11.25

चक्रवातेन नीतोऽयं दैत्येन विपदं वियत् ।
शिलायां पतितस्तत्र परित्रात: सुरेश्वरै: ॥ २५ ॥

cakra-vātena nīto ’yaṁ
daityena vipadaṁ viyat
śilāyāṁ patitas tatra
paritrātaḥ sureśvaraiḥ

同意語

cakra-vātena — by the demon in the shape of a whirlwind (Tṛṇāvarta); nītaḥ ayam — Kṛṣṇa was taken away; daityena — by the demon; vipadam — dangerous; viyat — to the sky; śilāyām — on a slab of stone; patitaḥ — fallen; tatra — there; paritrātaḥ — was saved; sura-īśvaraiḥ — by the mercy of Lord Viṣṇu or His associates.

翻訳

Then again, the demon Tṛṇāvarta, in the form of a whirlwind, took the child away into the dangerous sky to kill Him, but the demon fell down onto a slab of stone. In that case also, by the mercy of Lord Viṣṇu or His associates, the child was saved.

BACE: 世界でヴェディック文化を広げるアカデミー

©2020 BACE- バクティーヴェーダンタ文化と教育アカデミー

www.vedabace.com は勉強とリサーチとか毎日の精神生活ができるためあるヴェーダ知識の詳しく情報と説明

問い合わせ- info@vedabace.com