SB 11.30.12
दिष्टविभ्रंशितधियो यद्द्रवैर्भ्रश्यते मति: ॥ १२ ॥
papur maireyakaṁ madhu
diṣṭa-vibhraṁśita-dhiyo
yad-dravair bhraśyate matiḥ
同意語
tataḥ — then; tasmin — there; mahā — a large amount; pānam — drink; papuḥ — they drank; maireyakam — called maireya; madhu — sweet-tasting; diṣṭa — by destiny; vibhraṁśita — having lost; dhiyaḥ — their intelligence; yat — of which beverage; dravaiḥ — by the liquid ingredients; bhraśyate — is disrupted; matiḥ — the mind.
翻訳
Then, their intelligence covered by Providence, they liberally indulged in drinking the sweet maireya beverage, which can completely intoxicate the mind.
解説
The word diṣṭa here indicates the desire of the Supreme Personality of Godhead. In the First Chapter of this canto, “The Curse upon the Yadu Dynasty,” this incident is elaborately explained.
BACE: 世界でヴェディック文化を広げるアカデミー
©2020 BACE- バクティーヴェーダンタ文化と教育アカデミー
www.vedabace.com は勉強とリサーチとか毎日の精神生活ができるためあるヴェーダ知識の詳しく情報と説明
問い合わせ- info@vedabace.com