SB 11.17.46
एवंविधो नरपतिर्विमानेनार्कवर्चसा ।
विधूयेहाशुभं कृत्स्नमिन्द्रेण सह मोदते ॥ ४६ ॥
विधूयेहाशुभं कृत्स्नमिन्द्रेण सह मोदते ॥ ४६ ॥
evaṁ-vidho nara-patir
vimānenārka-varcasā
vidhūyehāśubhaṁ kṛtsnam
indreṇa saha modate
vimānenārka-varcasā
vidhūyehāśubhaṁ kṛtsnam
indreṇa saha modate
同意語
evam-vidhaḥ — thus (protecting himself and the citizens); nara-patiḥ — the king; vimānena — with an airplane; arka-varcasā — as brilliant as the sun; vidhūya — removing; iha — on the earth; aśubham — sins; kṛtsnam — all; indreṇa — Lord Indra; saha — with; modate — he enjoys.
翻訳
An earthly king who protects himself and all citizens by removing all sins from his kingdom will certainly enjoy with Lord Indra in airplanes as brilliant as the sun.
BACE: 世界でヴェディック文化を広げるアカデミー
©2020 BACE- バクティーヴェーダンタ文化と教育アカデミー
www.vedabace.com は勉強とリサーチとか毎日の精神生活ができるためあるヴェーダ知識の詳しく情報と説明
問い合わせ- info@vedabace.com