ヴェーダベース

SB 11.8.23

सा स्वैरिण्येकदा कान्तं सङ्केत उपनेष्यती ।
अभूत् काले बहिर्द्वारे बिभ्रती रूपमुत्तमम् ॥ २३ ॥

sā svairiṇy ekadā kāntaṁ
saṅketa upaneṣyatī
abhūt kāle bahir dvāre
bibhratī rūpam uttamam

同意語

sā — she; svairiṇī — the prostitute; ekadā — once; kāntam — a paying lover or a customer; saṅkete — into her house of sex; upaneṣyatī — to bring; abhūt — she stood; kāle — at night; bahiḥ — outside; dvāre — in the doorway; bibhratī — holding up; rūpam — her form; uttamam — most beautiful.

翻訳

Once that prostitute, desiring to bring a lover into her house, stood outside in the doorway at night showing her beautiful form.

BACE: 世界でヴェディック文化を広げるアカデミー

©2020 BACE- バクティーヴェーダンタ文化と教育アカデミー

www.vedabace.com は勉強とリサーチとか毎日の精神生活ができるためあるヴェーダ知識の詳しく情報と説明

問い合わせ- info@vedabace.com