SB 11.6.6
गीर्भिश्चित्रपदार्थाभिस्तुष्टुवुर्जगदीश्वरम् ॥ ६ ॥
svargodyānopagair mālyaiś
chādayanto yudūttamam
gīrbhiś citra-padārthābhis
tuṣṭuvur jagad-īśvaram
同意語
svarga-udyāna — from the gardens of the heavenly planets of the demigods; upagaiḥ — obtained; mālyaiḥ — with flower garlands; chādayantaḥ — covering; yadu-uttamam — the best of the Yadus; gīrbhiḥ — with verbal expressions; citra — charming; pada-arthābhiḥ — the words and ideas comprising which; tuṣṭuvuḥ — they praised; jagat-īśvaram — the Lord of the universe.
翻訳
The demigods covered the Supreme Lord of the universe with flower garlands brought from the gardens of heaven. Then they praised Him, the best of the Yadu dynasty, with statements containing charming words and ideas.
BACE: 世界でヴェディック文化を広げるアカデミー
©2020 BACE- バクティーヴェーダンタ文化と教育アカデミー
www.vedabace.com は勉強とリサーチとか毎日の精神生活ができるためあるヴェーダ知識の詳しく情報と説明
問い合わせ- info@vedabace.com