SB 11.5.26
वृषाकपिर्जयन्तश्च उरुगाय इतीर्यते ॥ २६ ॥
sarvadeva urukramaḥ
vṛṣākapir jayantaś ca
urugāya itīryate
同意語
viṣṇuḥ — the all-pervading Supreme Lord; yajñaḥ — the supreme personality of sacrifice; pṛśni-garbhaḥ — the son of Pṛśni and Prajāpati Sutapā; sarva-devaḥ — the Lord of all lords; uru-kramaḥ — the performer of wonderful deeds; vṛṣākapiḥ — the Lord, who dispels all suffering and rewards all desires simply by being remembered; jayantaḥ — the all-victorious; ca — and; uru-gāyaḥ — the most glorified; iti — by these names; īryate — He is called.
翻訳
In Tretā-yuga the Lord is glorified by the names Viṣṇu, Yajña, Pṛśnigarbha, Sarvadeva, Urukrama, Vṛṣākapi, Jayanta and Urugāya.
解説
Pṛśnigarbha refers to Kṛṣṇa’s incarnation as the son of Pṛśnidevī and Prajāpati Sutapā. Vṛṣākapi indicates that if the living entities simply remember the Lord, He is inclined to shower all benedictions upon them, thus satisfying their desires and removing their miseries. Since the Lord is always victorious, He is called Jayanta.
BACE: 世界でヴェディック文化を広げるアカデミー
©2020 BACE- バクティーヴェーダンタ文化と教育アカデミー
www.vedabace.com は勉強とリサーチとか毎日の精神生活ができるためあるヴェーダ知識の詳しく情報と説明
問い合わせ- info@vedabace.com