SB 12.12.46
इति चोक्तं द्विजश्रेष्ठा यत्पृष्टोऽहमिहास्मि व: ।
लीलावतारकर्माणि कीर्तितानीह सर्वश: ॥ ४६ ॥
लीलावतारकर्माणि कीर्तितानीह सर्वश: ॥ ४६ ॥
iti coktaṁ dvija-śreṣṭhā
yat pṛṣṭo ’ham ihāsmi vaḥ
līlāvatāra-karmāṇi
kīrtitānīha sarvaśaḥ
yat pṛṣṭo ’ham ihāsmi vaḥ
līlāvatāra-karmāṇi
kīrtitānīha sarvaśaḥ
同意語
iti — thus; ca — and; uktam — spoken; dvija-śreṣṭhāḥ — O best of the brāhmaṇas; yat — what; pṛṣṭaḥ — inquired; aham — I; iha — here; asmi — have been; vaḥ — by you; līlā-avatāra — of the divine descents of the Supreme Lord for His own enjoyment; karmāṇi — the activities; kīrtitāni — have been glorified; iha — in this scripture; sarvaśaḥ — completely.
翻訳
Thus, O best of the brāhmaṇas, I have explained herein what you have inquired from me. This literature has glorified in full detail the activities of the Lord’s pastime incarnations.
BACE: 世界でヴェディック文化を広げるアカデミー
©2020 BACE- バクティーヴェーダンタ文化と教育アカデミー
www.vedabace.com は勉強とリサーチとか毎日の精神生活ができるためあるヴェーダ知識の詳しく情報と説明
問い合わせ- info@vedabace.com