SB 4.6.24
नन्दा चालकनन्दा च सरितौ बाह्यत: पुर: ।
तीर्थपादपदाम्भोजरजसातीव पावने ॥ २४ ॥
nandā cālakanandā ca
saritau bāhyataḥ puraḥ
tīrthapāda-padāmbhoja-
rajasātīva pāvane
同意語
nandā — the Nandā; ca — and; alakanandā — the Alakanandā; ca — and; saritau — two rivers; bāhyataḥ — outside; puraḥ — from the city; tīrtha-pāda — of the Supreme Personality of Godhead; pada-ambhoja — of the lotus feet; rajasā — by the dust; atīva — exceedingly; pāvane — sanctified.
翻訳
They also saw the two rivers named Nandā and Alakanandā. These two rivers are sanctified by the dust of the lotus feet of the Supreme Personality of Godhead, Govinda.
BACE: 世界でヴェディック文化を広げるアカデミー
©2020 BACE- バクティーヴェーダンタ文化と教育アカデミー
www.vedabace.com は勉強とリサーチとか毎日の精神生活ができるためあるヴェーダ知識の詳しく情報と説明
問い合わせ- info@vedabace.com