Śrī brahma-saṁhitā 5.47
nidrām ananta-jagad-aṇḍa-sa-roma-kūpaḥ
ādhāra-śaktim avalambya parāṁ sva-mūrtiṁ
govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi
同意語
yaḥ — He who; kāraṇa-arṇava — of the Causal Ocean; jale — in the water; bhajati — enjoys; sma — indeed; yoga-nidrām — creative sleep; ananta — unlimited; jagat-aṇḍa — universes; sa — with; roma-kūpaḥ — the pores of His hair; ādhāra-śaktim — the all-accommodating potency; avalambya — assuming; parām — great; sva-mūrtim — own subjective form; govindam — Govinda; ādi-puruṣam — the original person; tam — Him; aham — I; bhajāmi — worship.
翻訳
I adore the primeval Lord Govinda who assuming His own great subjective form, who bears the name of Śeṣa, replete with the all-accommodating potency, and reposing in the Causal Ocean with the infinity of the world in the pores of His hair, enjoys creative sleep [yoga-nidrā].
解説
(The subjective nature of Ananta who has the form of the couch of Mahā-Viṣṇu, is described.) Ananta, the same who is the infinite couch on which Mahā-Viṣṇu reposes, is a distinctive appearance of the Divinity bearing the name of Śeṣa, having the subjective nature of the servant of Kṛṣṇa.
BACE: 世界でヴェディック文化を広げるアカデミー
©2020 BACE- バクティーヴェーダンタ文化と教育アカデミー
www.vedabace.com は勉強とリサーチとか毎日の精神生活ができるためあるヴェーダ知識の詳しく情報と説明
問い合わせ- info@vedabace.com