ヴェーダベース

Śrī brahma-saṁhitā 5.5

catur-asraṁ tat-paritaḥ
śvetadvīpākhyam adbhutam
catur-asraṁ catur-mūrteś
catur-dhāma catuṣ-kṛtam
caturbhiḥ puruṣārthaiś ca
caturbhir hetubhir vṛtam
śūlair daśabhir ānaddham
ūrdhvādho dig-vidikṣv アピ
aṣṭabhir nidhibhir juṣṭam
aṣṭabhiḥ siddhibhis tathā
manu-rūpaiś ca daśabhir
dik-pālaiḥ parito vṛtam
śyāmair gauraiś ca raktaiś ca
śuklaiś ca pārṣadarṣabhaiḥ
śobhitaṁ śaktibhis tābhir
adbhutābhiḥ samantataḥ

同意語

catuḥ-asraṁ — –quadrangular place; tat — that (Gokula); paritaḥ — surrounding; śveta-dvīpa — Śvetadvīpa (the white island); ākhyam — named; adbhutam — mysterious; catuḥ-asram — quadrangular; catuḥ-mūrteḥ — of the four primary expansions (Vāsudeva, Saṅkarṣaṇa, Pradyumna and Aniruddha); catuḥ-dhāma — consisting of four abodes; catuḥ-kṛtam — divided into four parts; caturbhiḥ — by the four; puruṣa-arthaiḥ — human requirements; ca — and; caturbhiḥ — by the four; hetubhiḥ — causes, or bases of achievement; vṛtam — enveloped; śūlaiḥ — with tridents; daśabhiḥ — ten; ānaddham — fixed; ūrdhva-adhaḥ — upwards and downwards (the zenith and nadir); dik — (in) the directions (north, south, east, and west); vidikṣu — and in the intermediate directions (northeast, southeast, southwest, and northwest); アピ — also; aṣṭabhiḥ — with the eight; nidhibhiḥ — jewels; juṣṭam — endowed; aṣṭabhiḥ — with the eight; siddhibhiḥ — mystic perfections (aṇimā, laghimā, prāpti, prākāmya, mahimā, īśitva, vaśitva, and kāmāvasāyitā); tathā — also; manu-rūpaiḥ — in the form of mantras; ca — and; daśabhiḥ — by ten; dik-pālaiḥ — protectors of the directions; paritaḥ — all around; vṛtam — surrounded; śyāmaiḥ — blue; gauraiḥ — yellow; ca — and; raktaiḥ — red; ca — and; śuklaiḥ — white; ca — also; pārṣada-ṛṣabhaiḥ — with the topmost associates; śobhitam — shining; śaktibhiḥ — with potencies; tābhiḥ — those; adbhutābhiḥ — extraordinary; samantataḥ — on all sides.

翻訳

[The surrounding external plane of Gokula is described in this verse.] There is a mysterious quadrangular place named Śvetadvīpa surrounding the outskirts of Gokula. Śvetadvīpa is divided into four parts on all sides. The abode of Vāsudeva, Saṅkarṣaṇa, Pradyumna and Aniruddha are separately located in each of these four parts. These four divided abodes are enveloped by the fourfold human requirements such as piety, wealth, passion and liberation, as also by the four Vedas, viz., Ṛg, Sāma, Yajur and Atharva, which deal with the mantra and which are the bases of achievements of the fourfold mundane requirements. Ten tridents are fixed in the ten directions, including the zenith and nadir. The eight directions are decorated with the eight jewels of Mahāpadma, Padma, Śaṅkha, Makara, Kacchapa, Mukunda, Kunda, and Nīla. There are ten protectors [dik-pālas] of the ten directions in the form of mantra. The associates of the hues of blue, yellow, red and white and the extraordinary potencies bearing the names of Vimala, etc., shine on all sides.

解説

Primarily Gokula is the seat of transcendental love and devotion. Hence Yamunā, Śrī Govardhana, Śrī Rādhā-kuṇḍa, etc., of the terrestrial Vraja-maṇḍala lie within Gokula. Again, all the majesties of Vaikuṇṭha are manifested there extending in all directions. The pastimes of the four propagating manifestations are all there in their proper places. The paravyoma Vaikuṇṭha has got its extension from the display of the four propagating manifestations. Salvation as of Vaikuṇṭha, and piety, wealth and passion pertaining to worldly people, are in the proper places in Gokula as their original seed, i.e., primary cause. The Vedas also are engaged in singing the song of the Lord of Gokula. There are ten tridents in ten directions to prevent and disappoint those who are aspirants for having an entrance into Goloka through meditations without the grace of Kṛṣṇa. Self-conceited people who try to reach this region through the paths of yoga (meditation) and jñāna (empiric knowledge) are baffled in their attempts, being pierced by the ten tridents. Self-annihilation has its excellence in Brahma-dhāma which represents the outside covering of Goloka in the shape of tridents. Śūla means a trident; the mundane threefold attributes and the threefold divisions of time represent the trident. Aṣṭāṅga-yogis i.e. ascetics who practice the eightfold yoga, are the nondifferentiative liberationists who, trying to approach in the direction of Goloka, fall headlong into the pits of disappointment by being pierced and cut asunder by these tridents placed in ten directions. Those who proceed towards the direction of Goloka through the channel of devotion alloyed with majestic ideas, are fascinated with the charms of Vaikuṇṭha which is the outer covering plane of Śrī Goloka, at the sight of the eight perfections, viz., aṇimā, etc., and majesties like mahāpadma, etc. Those who are less forward in their intelligence relapse to the sevenfold world falling under the control of the ten protectors (of the ten directions) in the guise of mantras. In this wise, Goloka has become unknowable and inaccessible. It is only the divine selves of Godhead, the propounders of the divine dispensations for the different ages, who are always forward there to favor the approaching devotees who seek entry into the realm of Goloka through the channel of pure devotional love. These divine forms of Godhead are surrounded there with attendants of their respective natures. Śvetadvīpa in Goloka is their place of abode. Hence Śrīla Ṭhākura Vṛndāvana the manifest Vyāsa of caitanya-līlā has described the village of Navadvīpa as bearing the name of Śvetadvīpa. In this Śvetadvīpa the concluding portions of the pastimes of Gokula exist eternally as the pastimes of Navadvīpa. Hence the region of Navadvīpa, Vraja and the realm of Goloka are one and the same indivisible entity; the difference only lies in the manifestations of the infinite variety of sentiments, corresponding to the diverse nature of their devotional love. There is in this a most hidden principle which only the greatest souls who are possessed of the highest transcendental love, are enabled to realize by the direct grace of Kṛṣṇa. The truth is as follows: In this mundane world there are fourteen spheres disposed in the graded order of high and low. Persons living with wives and children hankering for the pleasure-giving effect of their fruitive actions, move up and down within the limits of the three worlds of Bhūḥ, Bhuvaḥ and Svaḥ. Brahmacārīs of great austerities, ascetics and persons addicted to hypothetical truth, persons of a neutral disposition adopting nonfruitive works by an aptitude which seeks to be free from all mundane desires, move up and down within the limits of the worlds of Mahaḥ, Janaḥ, Tapaḥ and Satya. Above these worlds lies the abode of four-headed Brahmā, above which lies the unlimited realm of Vaikuṇṭha of Viṣṇu, Kṣīrodakaśāyī, lying in the ocean of milk. Paramahaṁsa-sannyāsīs and the demons killed by Śrī Hari, by crossing the Virajā, i.e., by passing beyond the fourteen worlds, enter into the luminous realm of Brahman and attain to nirvāṇa in the form of temporary abeyance of the temporal ego. But the devotee actuated by knowledge (jñāna-bhakta), the devotee actuated by the pure devotional aptitude (śuddha-bhakta), the devotee imbued with loving devotion (prema-bhakta), the devotee actuated by pure love (premapara-bhakta), and the devotee impelled by overwhelming love (premātura-bhakta), who serve the majesty of Godhead, have their locations in Vaikuṇṭha, i.e., the transcendental realm of Śrī Nārāyaṇa.

The devotees who are imbued with all-love and who walk in the footsteps of the spiritual maids of Vraja, alone attain to the realm of Goloka. The different locations of the devotees in Goloka according to the respective differences in the nature of their rasa, i.e., mellow quality, are settled by the inconceivable power of Kṛṣṇa. The pure devotees following the devotees of Vraja and those following the pure devotees of Navadvīpa are located in the realm of Kṛṣṇa and Gaura respectively. The identical devotees of Vraja and Navadvīpa simultaneously attain to the pleasures of service in the realm of Kṛṣṇa and Gaura. Śrī Jīva Gosvāmī writes in his work Gopāla-campū that “the supreme transcendental realm is called Goloka being the abode of go, transcendental cows, and gopa, transcendental cowherds. This is the seat of the rasa pastimes of the absolute Śrī Kṛṣṇa. Again the realm is called Śvetadvīpa owing to the realization of some of the rasas which are the inconceivable manifestation derived from the untouched purity of that supreme realm. The twofold entities of the supreme Goloka and the supreme Śvetadvīpa are indivisibly the realm of Goloka.” The gist of the whole matter is this—Goloka as Śvetadvīpa is eternally manifest because the pleasures of enjoyment of the rasa could not be had in its entirety in the pastimes of Kṛṣṇa in Vraja. He accepts the emotion and effulgence of His predominated moiety, Śrī Rādhikā, and makes an eternal pastime for the enjoyment of kṛṣṇa-rasa there. Śrī Kṛṣṇacandra coveting to taste the following pleasures, viz., to realize (1) the nature of the greatness of love of Śrī Rādhā; (2) the nature of the wonderful sweetness of His love of which Śrī Rādhikā has got the taste; (3) the nature of the exquisite joy that accrues to Śrī Rādhā by Her realization of the sweetness of His love, took His birth, like the moon, in the ocean of the womb of Śrī Śacī-devī. The esoteric desire of Śrī Jīva Gosvāmī Prabhu is herein made manifest. In the Veda it is also said, “Let me tell you the mystery. In Navadvīpa, the identical realm of Goloka, on the bank of the Ganges, Gauracandra who is Govinda, the entity of pure cognition, who has two hands, who is the soul of all souls, who has the supreme great personality as the great meditative sannyāsin and who is beyond the threefold mundane attributes, makes the process of pure unalloyed devotion manifest in this mundane world. He is sole Godhead. He is the source of all forms, the Supreme Soul and is Godhead manifesting Himself in yellow, red, blue and white colors. He is the direct entity of pure cognition full of the spiritual (cit) potency. He is the figure of the devotee. He is the bestower of devotion and cognizable by devotion alone. The selfsame Gauracandra, who is no other than Kṛṣṇa Himself, in order to taste the rasa of the pastimes of Rādhā-Kṛṣṇa in Goloka, is manifest in the eternal realm of Navadvīpa identical with Goloka.” This is also clear from the Vedic declarations, viz., āsan varṇās trayaḥ, kṛṣṇa-varṇaṁ tviṣākṛṣṇam, yathā paśyaḥ paśyati rukma-varṇam, mahān prabhur vai and various other statements of the theistic scriptures. Just as Śrī Kṛṣṇa had His birth in the mundane Gokula through the agency of Yogamāyā who is the primal energy of the Supreme Lord, so with her help He manifests the līlā of His birth in the womb of Śacī-devī in Navadvīpa on this mundane plane. These are the absolute truths of spiritual science and not the outcome of imaginary speculation under the thraldom of the deluding energy of Godhead.

BACE: 世界でヴェディック文化を広げるアカデミー

©2020 BACE- バクティーヴェーダンタ文化と教育アカデミー

www.vedabace.com は勉強とリサーチとか毎日の精神生活ができるためあるヴェーダ知識の詳しく情報と説明

問い合わせ- info@vedabace.com