वेदाबेस​

SB 4.9.60

महामणिव्रातमये स तस्मिन्भवनोत्तमे ।
लालितो नितरां पित्रा न्यवसद्दिवि देववत् ॥ ६० ॥

mahā-maṇi — greatly valuable jewels; vrāta — groups of; maye — bedecked with; सः — he (Dhruva Mahārāja); tasmin — in that; bhavana-uttame — brilliant house; lālitaḥ — being raised; nitarām — always; pitrā — by the father; nyavasat — lived there; divi — in the higher planetary systems; deva-vat — like the demigods.

भावार्थ

Dhruva Mahārāja thereafter lived in his father’s palace, which had walls bedecked with highly valuable jewels. His affectionate father took particular care of him, and he dwelled in that house just as the demigods live in their palaces in the higher planetary systems.

बेस- पूरे विश्व में वैदिक संस्कृति सिखाने का लक्ष्य

©2020 BACE-भक्तिवेदांत सांस्कृतिक और शैक्षणिक संस्था

www.vedabace.com यह वैदिक ज्ञान की विस्तृत जानकारी है जो दैनिक साधना, अध्ययन और संशोधन में उपयोगी हो सकती है।

अधिक जानकारी के लिए कृपया संपर्क करें - info@vedabace.com