वेदाबेस​

SB 4.13.45

कस्तं प्रजापदेशं वै मोहबन्धनमात्मन: ।
पण्डितो बहु मन्येत यदर्था: क्लेशदा गृहा: ॥ ४५ ॥

kaḥ — who; tam — him; prajā-apadeśam — son in name only; vai — certainly; moha — of illusion; bandhanam — bondage; ātmanaḥ — for the soul; paṇḍitaḥ — intelligent man; bahu manyeta — would value; yat-arthāḥ — because of whom; kleśa-dāḥ — painful; gṛhāḥ — home.

भावार्थ

ThereWho, if he is considerate and intelligent, would desire such a worthless son? Such a son is nothing but a bond of illusion for the living entity, and he makes one’s home miserable.

बेस- पूरे विश्व में वैदिक संस्कृति सिखाने का लक्ष्य

©2020 BACE-भक्तिवेदांत सांस्कृतिक और शैक्षणिक संस्था

www.vedabace.com यह वैदिक ज्ञान की विस्तृत जानकारी है जो दैनिक साधना, अध्ययन और संशोधन में उपयोगी हो सकती है।

अधिक जानकारी के लिए कृपया संपर्क करें - info@vedabace.com