SB 4.10.25
तत: खेऽदृश्यत गिरिर्निपेतु: सर्वतोदिशम् ।
गदापरिघनिस्त्रिंशमुसला: साश्मवर्षिण: ॥ २५ ॥
गदापरिघनिस्त्रिंशमुसला: साश्मवर्षिण: ॥ २५ ॥
tataḥ — thereafter; khe — in the sky; adṛśyata — was visible; giriḥ — a mountain; nipetuḥ — fell down; sarvataḥ-diśam — from all directions; gadā — clubs; parigha — iron bludgeons; nistriṁśa — swords; musalāḥ — maces; sa-aśma — great pieces of stone; varṣiṇaḥ — with a shower of.
भावार्थ
Next, a great mountain was visible in the sky, and from all directions hailstones fell, along with lances, clubs, swords, iron bludgeons and great pieces of stone.
बेस- पूरे विश्व में वैदिक संस्कृति सिखाने का लक्ष्य
©2020 BACE-भक्तिवेदांत सांस्कृतिक और शैक्षणिक संस्था
www.vedabace.com यह वैदिक ज्ञान की विस्तृत जानकारी है जो दैनिक साधना, अध्ययन और संशोधन में उपयोगी हो सकती है।
अधिक जानकारी के लिए कृपया संपर्क करें - info@vedabace.com