SB 12.8.37
नमो नम इतीशानौ बभाशे गद्गदाक्षरम् ॥ ३७ ॥
utthāya — standing up; prāñjaliḥ — with folded hands; prahvaḥ — humble; autsukyāt — out of eagerness; āśliṣan — embracing; iva — as if; namaḥ — obeisances; namaḥ — obeisances; iti — thus; īśānau — to the two Lords; babhāṣe — he spoke; gadgada — choking with ecstasy; akṣaram — the syllables.
भावार्थ
Standing with his hands folded in supplication and his head bowed in humility, Mārkaṇḍeya felt such eagerness that he imagined he was embracing the two Lords. In a voice choked with ecstasy, he repeatedly said, “I offer You my humble obeisances.”
बेस- पूरे विश्व में वैदिक संस्कृति सिखाने का लक्ष्य
©2020 BACE-भक्तिवेदांत सांस्कृतिक और शैक्षणिक संस्था
www.vedabace.com यह वैदिक ज्ञान की विस्तृत जानकारी है जो दैनिक साधना, अध्ययन और संशोधन में उपयोगी हो सकती है।
अधिक जानकारी के लिए कृपया संपर्क करें - info@vedabace.com