वेदाबेस​

SB 12.12.50

तदेव रम्यं रुचिरं नवं नवं
तदेव शश्वन्मनसो महोत्सवम् ।
तदेव शोकार्णवशोषणं नृणां
यदुत्तम:श्लोकयशोऽनुगीयते ॥ ५० ॥

tat — that; eva — indeed; ramyam — attractive; ruciram — palatable; navam navam — newer and newer; tat — that; eva — indeed; śaśvat — constantly; manasaḥ — for the mind; mahā-utsavam — a great festival; tat — that; eva — indeed; śoka-arṇava — the ocean of misery; śoṣaṇam — that which dries; nṛṇām — for all persons; yat — in which; uttamaḥśloka — of the all-famous Supreme Personality of Godhead; yaśaḥ — the glories; anugīyate — are sung.

भावार्थ

Those words describing the glories of the all-famous Personality of Godhead are attractive, relishable and ever fresh. Indeed, such words are a perpetual festival for the mind, and they dry up the ocean of misery.

बेस- पूरे विश्व में वैदिक संस्कृति सिखाने का लक्ष्य

©2020 BACE-भक्तिवेदांत सांस्कृतिक और शैक्षणिक संस्था

www.vedabace.com यह वैदिक ज्ञान की विस्तृत जानकारी है जो दैनिक साधना, अध्ययन और संशोधन में उपयोगी हो सकती है।

अधिक जानकारी के लिए कृपया संपर्क करें - info@vedabace.com