SB 12.11.26
तच्चित्त: प्रयतो जप्त्वा ब्रह्म वेद गुहाशयम् ॥ २६ ॥
यः — anyone who; idam — this; kalye — at dawn; utthāya — rising; mahā-puruṣa-lakṣaṇam — the characteristics of the Supreme Personality in His universal form; tat-cittaḥ — with mind absorbed in Him; prayataḥ — purified; japtvā — chanting to oneself; brahma — the Absolute Truth; veda — he comes to know; guhā-śayam — situated within the heart.
भावार्थ
Anyone who rises early in the morning and, with a purified mind fixed upon the Mahāpuruṣa, quietly chants this description of His characteristics will realize Him as the Supreme Absolute Truth residing within the heart.
बेस- पूरे विश्व में वैदिक संस्कृति सिखाने का लक्ष्य
©2020 BACE-भक्तिवेदांत सांस्कृतिक और शैक्षणिक संस्था
www.vedabace.com यह वैदिक ज्ञान की विस्तृत जानकारी है जो दैनिक साधना, अध्ययन और संशोधन में उपयोगी हो सकती है।
अधिक जानकारी के लिए कृपया संपर्क करें - info@vedabace.com