वेदाबेस​

SB 12.1.34

मागधानां तु भविता विश्वस्फूर्जि: पुरञ्जय: ।
करिष्यत्यपरो वर्णान् पुलिन्दयदुमद्रकान् ॥ ३४ ॥

māgadhānām — of the Magadha province; tu — and; bhavitā — there will be; viśvasphūrjiḥ — Viśvasphūrji; purañjayaḥ — King Purañjaya; kariṣyati — he will make; aparaḥ — being the replica of; varṇān — all the civilized classes of men; pulinda-yadu-madrakān — into outcastes such as the Pulindas, Yadus and Madrakas.

भावार्थ

There will then appear a king of the Māgadhas named Viśvasphūrji, who will be like another Purañjaya. He will turn all the civilized classes into low-class, uncivilized men in the same category as the Pulindas, Yadus and Madrakas. 

बेस- पूरे विश्व में वैदिक संस्कृति सिखाने का लक्ष्य

©2020 BACE-भक्तिवेदांत सांस्कृतिक और शैक्षणिक संस्था

www.vedabace.com यह वैदिक ज्ञान की विस्तृत जानकारी है जो दैनिक साधना, अध्ययन और संशोधन में उपयोगी हो सकती है।

अधिक जानकारी के लिए कृपया संपर्क करें - info@vedabace.com