वेदाबेस​

SB 11.3.11

संवर्तको मेघगणो वर्षति स्म शतं समा: ।
धाराभिर्हस्तिहस्ताभिर्लीयते सलिले विराट् ॥ ११ ॥

saṁvartakaḥ — of annihilation; megha-gaṇaḥ — hordes of clouds; varṣati — will rain; sma — indeed; śatam samāḥ — for one hundred years; dhārābhiḥ — with torrents; hasti-hastābhiḥ — (raindrops measuring the length of) elephant trunks; līyate — will merge; salile — in the water; virāṭ — the entire universe.

भावार्थ

Hordes of clouds called Saṁvartaka pour torrents of rain for one hundred years. Flooding down in raindrops as long as the trunk of an elephant, the deadly rainfall submerges the entire universe in water.

बेस- पूरे विश्व में वैदिक संस्कृति सिखाने का लक्ष्य

©2020 BACE-भक्तिवेदांत सांस्कृतिक और शैक्षणिक संस्था

www.vedabace.com यह वैदिक ज्ञान की विस्तृत जानकारी है जो दैनिक साधना, अध्ययन और संशोधन में उपयोगी हो सकती है।

अधिक जानकारी के लिए कृपया संपर्क करें - info@vedabace.com