SB 11.23.29
अप्रमत्तोऽखिलस्वार्थे यदि स्यात् सिद्ध आत्मनि ॥ २९ ॥
सः aham — I; kāla-avaśeṣeṇa — with whatever time remains; śoṣayiṣye — shall reduce to the minimum; aṅgam — this body; ātmanaḥ — my; apramattaḥ — unbewildered; akhila — entire; sva-arthe — in the real self-interest; yadi — if; syāt — there remains any (time); siddhaḥ — satisfied; ātmani — within myself.
भावार्थ
If there is any time remaining in my life, I will perform austerities and force my body to subsist on the bare necessities. Without further confusion I shall pursue that which constitutes my entire self-interest in life, and I shall remain satisfied within the self.
बेस- पूरे विश्व में वैदिक संस्कृति सिखाने का लक्ष्य
©2020 BACE-भक्तिवेदांत सांस्कृतिक और शैक्षणिक संस्था
www.vedabace.com यह वैदिक ज्ञान की विस्तृत जानकारी है जो दैनिक साधना, अध्ययन और संशोधन में उपयोगी हो सकती है।
अधिक जानकारी के लिए कृपया संपर्क करें - info@vedabace.com