वेदाबेस​

SB 11.17.46

एवंविधो नरपतिर्विमानेनार्कवर्चसा ।
विधूयेहाशुभं कृत्‍स्‍नमिन्द्रेण सह मोदते ॥ ४६ ॥

evam-vidhaḥ — thus (protecting himself and the citizens); nara-patiḥ — the king; vimānena — with an airplane; arka-varcasā — as brilliant as the sun; vidhūya — removing; iha — on the earth; aśubham — sins; kṛtsnam — all; indreṇa — Lord Indra; saha — with; modate — he enjoys.

भावार्थ

An earthly king who protects himself and all citizens by removing all sins from his kingdom will certainly enjoy with Lord Indra in airplanes as brilliant as the sun.

बेस- पूरे विश्व में वैदिक संस्कृति सिखाने का लक्ष्य

©2020 BACE-भक्तिवेदांत सांस्कृतिक और शैक्षणिक संस्था

www.vedabace.com यह वैदिक ज्ञान की विस्तृत जानकारी है जो दैनिक साधना, अध्ययन और संशोधन में उपयोगी हो सकती है।

अधिक जानकारी के लिए कृपया संपर्क करें - info@vedabace.com