SB 10.84.57-58
नारदो भगवान् व्यास: सुहृत्सम्बन्धिबान्धवा: ॥ ५७ ॥
बन्धून् परिष्वज्य यदून् सौहृदाक्लिन्नचेतस: ।
ययुर्विरहकृच्छ्रेण स्वदेशांश्चापरे जना: ॥ ५८ ॥
dhṛtarāṣṭraḥ — Dhṛtarāṣṭra; anujaḥ — (Dhṛtarāṣṭra’s) younger brother (Vidura); pārthāḥ — the sons of Pṛthā (Yudhiṣṭhira, Bhīma and Arjuna); bhīṣmaḥ — Bhīṣma; droṇaḥ — Droṇa; pṛthā — Kuntī; yamau — the twins (Nakula and Sahadeva); nāradaḥ — Nārada; bhagavān vyāsaḥ — the Personality of Godhead Vyāsadeva; suhṛt — friends; sambandhi — immediate family members; bāndhavāḥ — and other relatives; bandhūn — their relatives and friends; pariṣvajya — embracing; yadūn — the Yadus; sauhṛda — out of feelings of friendship; āklinna — melting; cetasaḥ — their hearts; yayuḥ — they went; viraha — because of becoming separated; kṛcchreṇa — with difficulty; sva — to their respective; deśān — kingdoms; ca — also; apare — the other; janāḥ — people.
भावार्थ
The Yadus were all embraced by their friends, close family members and other relatives, including Dhṛtarāṣṭra and his younger brother, Vidura; Pṛthā and her sons; Bhīṣma; Droṇa; the twins Nakula and Sahadeva; Nārada; and Vedavyāsa, the Personality of Godhead. Their hearts melting with affection, these and the other guests left for their kingdoms, their progress slowed by the pain of separation.
बेस- पूरे विश्व में वैदिक संस्कृति सिखाने का लक्ष्य
©2020 BACE-भक्तिवेदांत सांस्कृतिक और शैक्षणिक संस्था
www.vedabace.com यह वैदिक ज्ञान की विस्तृत जानकारी है जो दैनिक साधना, अध्ययन और संशोधन में उपयोगी हो सकती है।
अधिक जानकारी के लिए कृपया संपर्क करें - info@vedabace.com