SB 10.76.32
धर्मं विजानतायुष्मन् कृतमेतन्मया विभो ।
सूत: कृच्छ्रगतं रक्षेद् रथिनं सारथिं रथी ॥ ३२ ॥
sārathiḥ uvāca — the driver said; dharmam — prescribed duty; vijānatā — by one who properly understood; āyuḥ-man — O long-lived one; kṛtam — done; etat — this; mayā — by me; vibho — O my Lord; sūtaḥ — a driver; kṛcchra — into difficulty; gatam — gone; rakṣet — should protect; rathinam — the master of the chariot; sārathim — his charioteer; rathī — the chariot owner.
भावार्थ
The driver replied: O long-lived one, I have done this knowing full well my prescribed duty. O my Lord, the chariot driver must protect the master of the chariot when he is in danger, and the master must also protect his driver.
बेस- पूरे विश्व में वैदिक संस्कृति सिखाने का लक्ष्य
©2020 BACE-भक्तिवेदांत सांस्कृतिक और शैक्षणिक संस्था
www.vedabace.com यह वैदिक ज्ञान की विस्तृत जानकारी है जो दैनिक साधना, अध्ययन और संशोधन में उपयोगी हो सकती है।
अधिक जानकारी के लिए कृपया संपर्क करें - info@vedabace.com