वेदाबेस​

SB 10.70.43

श्रवणत्कीर्तनाद् ध्यानात्पूयन्तेऽन्तेवसायिन: ।
तव ब्रह्ममयस्येश किमुतेक्षाभिमर्शिन: ॥ ४३ ॥

śravaṇāt — from hearing; kīrtanāt — chanting; dhyānāt — and meditating; pūyante — become purified; ante-vasāyinaḥ — outcastes; tava — about You; brahma-mayasya — the full manifestation of the Absolute Truth; īśa — O Lord; kim uta — what then to speak of; īkṣā — those who see; abhimarśinaḥ — and touch.

भावार्थ

O Lord, even outcastes are purified by hearing and chanting Your glories and meditating upon You, the Absolute Truth. What then to speak of those who see and touch You?

तात्पर्य

Śrīla Śrīdhara Svāmī interprets the word brahma-mayasya to mean brahma-ghana-mūrteḥ, “of the concentrated form of the Absolute Truth.”

बेस- पूरे विश्व में वैदिक संस्कृति सिखाने का लक्ष्य

©2020 BACE-भक्तिवेदांत सांस्कृतिक और शैक्षणिक संस्था

www.vedabace.com यह वैदिक ज्ञान की विस्तृत जानकारी है जो दैनिक साधना, अध्ययन और संशोधन में उपयोगी हो सकती है।

अधिक जानकारी के लिए कृपया संपर्क करें - info@vedabace.com