SB 10.66.22
न्यपातयत् काशिपुर्यां पद्मकोशमिवानिल: ॥ २२ ॥
tathā — similarly; kāśī-pateḥ — of the King of Kāśī; kāyāt — from his body; śiraḥ — the head; utkṛtya — severing; patribhiḥ — with His arrows; nyapātayat — He sent it flying; kāśi-puryām — into the city of Kāśī; padma — of a lotus; kośam — the flower cup; iva — as; anilaḥ — the wind.
भावार्थ
With His arrows, Lord Kṛṣṇa similarly severed Kāśirāja’s head from his body, sending it flying into Kāśī city like a lotus flower thrown by the wind.
तात्पर्य
Śrīla Viśvanātha Cakravartī explains why Kṛṣṇa threw Kāśirāja’s head into the city: “As he went off to battle, the King of Kāśī had promised the citizens: ‘My dear residents of Kāśī, today I will bring the enemy’s head into the midst of the city. Have no doubt of this.’ The King’s sinful queens had also boasted to their maids-in-waiting: ‘Today our master will certainly bring the head of the Lord of Dvārakā.’ Therefore the Supreme Lord threw the King’s head into the city to astonish the inhabitants.”
बेस- पूरे विश्व में वैदिक संस्कृति सिखाने का लक्ष्य
©2020 BACE-भक्तिवेदांत सांस्कृतिक और शैक्षणिक संस्था
www.vedabace.com यह वैदिक ज्ञान की विस्तृत जानकारी है जो दैनिक साधना, अध्ययन और संशोधन में उपयोगी हो सकती है।
अधिक जानकारी के लिए कृपया संपर्क करें - info@vedabace.com