SB 10.66.20
व्रजामि शरनं तेऽद्य यदि नेच्छामि संयुगम् ॥ २० ॥
tyājayiṣye — I will make (you) renounce; abhidhānam — designation; me — My; yat — which; tvayā — by you; ajña — O fool; mṛṣā — falsely; dhṛtam — assumed; vrajāmi — I will go; śaraṇam — to the shelter; te — your; adya — today; yadi — if; na icchāmi — I do not desire; saṁyugam — battle.
भावार्थ
O fool, now I shall make you renounce My name, which you have falsely assumed. And I will certainly take shelter of you if I do not wish to fight you.
तात्पर्य
Śrīla Prabhupāda writes as follows: “Now, Pauṇḍraka, I shall force you to give up this false representation. You wanted Me to surrender unto you. Now this is your opportunity. We shall fight, and if I am defeated and you become victorious, I shall certainly surrender unto you.”
बेस- पूरे विश्व में वैदिक संस्कृति सिखाने का लक्ष्य
©2020 BACE-भक्तिवेदांत सांस्कृतिक और शैक्षणिक संस्था
www.vedabace.com यह वैदिक ज्ञान की विस्तृत जानकारी है जो दैनिक साधना, अध्ययन और संशोधन में उपयोगी हो सकती है।
अधिक जानकारी के लिए कृपया संपर्क करें - info@vedabace.com