वेदाबेस​

SB 10.59.23

ततश्च भू: कृष्णमुपेत्य कुण्डले
प्रतप्तजाम्बूनदरत्नभास्वरे ।
सवैजयन्त्या वनमालयार्पयत्
प्राचेतसं छत्रमथो महामणिम् ॥ २३ ॥

tataḥ — then; ca — and; bhūḥ — the goddess of the earth; kṛṣṇam — Lord Kṛṣṇa; upetya — approaching; kuṇḍale — the two earrings (belonging to Aditi); pratapta — glowing; jāmbūnada — gold; ratna — with jewels; bhāsvare — shining; sa — together with; vaijayantyā — named Vaijayantī; vana-mālayā — and with a flower garland; arpayat — presented; prācetasam — of Varuṇa; chatram — the umbrella; atha u — then; mahā-maṇim — Maṇi-parvata, the peak of Mandara Mountain.

भावार्थ

The goddess of the earth then approached Lord Kṛṣṇa and presented Him with Aditi’s earrings, which were made of glowing gold inlaid with shining jewels. She also gave Him a Vaijayantī flower garland, Varuṇa’s umbrella and the peak of Mandara Mountain.

बेस- पूरे विश्व में वैदिक संस्कृति सिखाने का लक्ष्य

©2020 BACE-भक्तिवेदांत सांस्कृतिक और शैक्षणिक संस्था

www.vedabace.com यह वैदिक ज्ञान की विस्तृत जानकारी है जो दैनिक साधना, अध्ययन और संशोधन में उपयोगी हो सकती है।

अधिक जानकारी के लिए कृपया संपर्क करें - info@vedabace.com