SB 10.58.50-51
युवतीनां त्रिसाहस्रं निष्कग्रीवसुवाससम् ॥ ५० ॥
नवनागसहस्राणि नागाच्छतगुणान् रथान् ।
रथाच्छतगुणानश्वानश्वाच्छतगुणान् नरान् ॥ ५१ ॥
daśa — ten; dhenu — of cows; sahasrāṇi — thousands; pāribarham — wedding gift; adāt — gave; vibhuḥ — the powerful (King Nagnajit); yuvatīnām — of young women; tri-sāhasram — three thousand; niṣka — golden ornaments; grīva — on whose necks; su — excellent; vāsasam — whose dress; nava — nine; nāga — of elephants; sahasrāṇi — thousands; nāgāt — than the elephants; śata-guṇān — one hundred times more (nine hundred thousand); rathān — chariots; rathāt — than the chariots; śata-guṇān — one hundred times more (ninety million); aśvān — horses; aśvāt — than the horses; śata-guṇān — one hundred times more (nine billion); narān — men.
भावार्थ
As the dowry, powerful King Nagnajit gave ten thousand cows, three thousand young maidservants wearing golden ornaments on their necks and bedecked in fine clothing, nine thousand elephants, a hundred times as many chariots as elephants, a hundred times as many horses as chariots, and a hundred times as many manservants as horses.
बेस- पूरे विश्व में वैदिक संस्कृति सिखाने का लक्ष्य
©2020 BACE-भक्तिवेदांत सांस्कृतिक और शैक्षणिक संस्था
www.vedabace.com यह वैदिक ज्ञान की विस्तृत जानकारी है जो दैनिक साधना, अध्ययन और संशोधन में उपयोगी हो सकती है।
अधिक जानकारी के लिए कृपया संपर्क करें - info@vedabace.com