वेदाबेस​

SB 10.58.22

कालिन्दीति समाख्याता वसामि यमुनाजले ।
निर्मिते भवने पित्रा यावदच्युतदर्शनम् ॥ २२ ॥

kālindī — Kālindī; iti — thus; samākhyātā — named; vasāmi — I am living; yamunā-jale — in the water of the Yamunā; nirmite — built; bhavane — in a mansion; pitrā — by my father; yāvat — until; acyuta — of Lord Kṛṣṇa; darśanam — the seeing.

भावार्थ

I am known as Kālindī, and I live in a mansion my father built for me within the water of the Yamunā. There I will stay until I meet Lord Acyuta.

तात्पर्य

Since Kālindī was a beloved child of the sun-god himself, who would dare disturb her? From this incident we can appreciate the beautiful spiritual processes executed in previous ages by great souls. Unlike the so-called love in worldly “love affairs,” beautiful Kālindī’s love for Lord Kṛṣṇa was pure and perfect. Even though Kālindī was a tender young girl, her determination to marry Kṛṣṇa was so strong that she arranged for her father to build her a house in the Yamunā where she could perform severe austerities until the day her beloved came.

बेस- पूरे विश्व में वैदिक संस्कृति सिखाने का लक्ष्य

©2020 BACE-भक्तिवेदांत सांस्कृतिक और शैक्षणिक संस्था

www.vedabace.com यह वैदिक ज्ञान की विस्तृत जानकारी है जो दैनिक साधना, अध्ययन और संशोधन में उपयोगी हो सकती है।

अधिक जानकारी के लिए कृपया संपर्क करें - info@vedabace.com